Text, der vom Benutzer korrigiert werden soll 50m41
In recent years the problem of the government’s encouragement of creating a family and interfering in person’s rights has become one of the most urgent. Some people suppose that the government should have an influence on families’ life, while others believe that people should think about their problems themselves.
In my opinion, the government has all the rights to act on planning a family. Firstly, there is a gap in birth rates in many countries so the government should give opportunities and support to people who want to increase birth rates. Secondly, many couples are afraid of creating a family because of lack of money so there is a necessity of getting help from the government. Finally, some families think about nascence too late.
On the contrary, opponents of this point of view claim that support of the government attracts only irresponsible people who want to spend money on their best. Moreover, many people believe that families should think about such serious steps themselves.
However, I cannot agree with this opinion as in many countries the government strictly ensures that this money is spent on economic and educational needs of children. Furthermore, as I have already said that in most cases there is a sought – for need in many families.
In conclusion, I want to say that the government should support families as the economic and educational rates will be high and young people will be able to bring something useful in their counties’ development.
Sprache: Englisch
Sprachwissen: Muttersprachler, Kompetenz
Einloggen oder
registrieren, um diesen Text zu korrigieren!
Sie können diesen Text korrigieren, wenn Sie
Englische Sprache auf einer der folgenden Niveau angegeben haben:
Muttersprachler, Kompetenz
Bitte korrigieren Sie die Texte von auf Englischen:
Bitte helfen Sie bei der Übersetzung:
I, N., do conjure thee, O Spirit N., by the living God, by the true God, by the holy and all-ruling God, who created from nothingness the heaven, the earth, the sea, and all
English-Latin