CorrectMyText    Benutzer

 en ru de it fr es pt id uk tr

Englisch Sprache

Text, der vom Benutzer korrigiert werden soll kapusta

“To Whom It may concern:
My name is Ivan Ivanov. I represent the interests of company JSC «FDI». We are writing in reference to ask you about possibilit­y to plead a case of my client - JSC «FDI». We want to provide circumstan­ces of the case in a general way. Our company and Ldt. «NBO», witch incorporat­ed in the United Kingdom of Great Britain, have concluded the Agreement, according to which JSC «FDI» granted a loan of an amount £100, 000 sterling to Ldt. «NBO». We find it necessary to note, that the obligation was secured by individual’s guarantee. As surety is resident of Russian Federation. Ldt. «NBO» don’t perform an obligation on return of the loan to our company to present day. In view of the aforesaid we want to ask you several questions about the possibilit­y to plead the case by your law firm:
• How we can contact you to discuss the terms of legal support, if you ready to plead the case?
• Which of informatio­n you would like to receive about our company?
• Is it necessary of being official representa­tive in United Kingdom at the time of considerat­ion of the case?
• How much time and resources will take to conclude the case?
We want to know if you are ready to conduct a detailed legal examinatio­n of all of existing documents of claimant, collect the necessary evidence, draw up a statement of claim and attached to it documents, as well as to conduct this case in court.
We look forward to hearing your further proposals soon.
Yours faithfully,
Ivan Ivanov on behalf JSC «FDI»
Sprache: Englisch   Sprachwissen: Muttersprachler, Kompetenz


Korrigiert claudiam93

“To Whom It may concern:
My name is Ivan Ivanov. I represent the interests of the JSC company «FDI». We are writing to plead a case of my client - JSC «FDI». We want to provide circumstan­ces of the case in a general way. Our company and Ldt. «NBO», incorporat­ed in the United Kingdom of Great Britain, have concluded the Agreement according to which JSC «FDI» granted a loan of the amount of £100, 000 sterling to Ldt. «NBO». We find it necessary to note, that the obligation was secured by individual’s guarantee. As surety is resident of Russian Federation. Ldt. «NBO» hasn’t performed an obligation on return of the loan to our company to present day. In view of the aforesaid problem, we want to ask you several questions about the possibilit­y to plead the case by your law firm:
• How can we contact you to discuss the terms of legal support, if you're ready to plead the case?
• Which informatio­n would you like to receive about our company?
• Is it necessary to officially be representa­tive in United Kingdom at the time of considerat­ion of the case?
• How much time and resources will it take to conclude the case?
We want to know if you are ready to conduct a detailed legal examinatio­n of all of the existing documents of claimant, collect the necessary evidence, draw up a statement of claim and attach to it documents, as well as to conduct this case in court.
We look forward to hearing your further proposals soon.
Yours faithfully,
Ivan Ivanov on behalf JSC «FDI»

Bitte korrigieren Sie die Texte von auf Englischen:


Bitte helfen Sie bei der Übersetzung:

English-Latin
English-Russian
English-Latin
English-Latin